Pardon me for having to get something off my chest, but Canadians seem to be the only nation on earth who literally cannot hear the difference between an English person and an Australian one. A day does not go by when I don't get mistaken for an Australian - occasionally a Kiwi but that's usually as a tentative second guess - and I must admit I'm long past being all British and apologetic about it ["I'm so sorry but I'm not, I know we really do sound similar, it's probably because I spent a year in New Zealand blah blah"]. It actually just pisses me off a bit now, though obviously I do still try not to be overly rude to people when they ask (seeing as it's usually when I'm at work). But I mean really? Who do I sound more like: the Queen or Crocodile Dundee?! Every day someone says something like 'Oh I bet you're missing the beaches back home!' To which I'll reply 'Well the beaches in London aren't all that impressive, so no, not particularly.' The other day at work a cocky sort of chap asked me what part of Oz I was from and when I said actually I am English, he said 'Oh. Well, you're close to each other though, aren't you?' A short and somewhat terse geography lesson ensued, in which he seemed totally uninterested.
And I think that's the crux for me. They just don't really care. A large number of North Americans - and yes, I'm lumping the Canadians in with the Americans for a moment - stay in North America, listen to North American music, watch North American telly and films and don't really pay any attention to the outside world. England might as well be next to Australia for all they know or care. And this goes even for the ones who ought to have a bit of a clue - I've had conversations that have started with 'Oh my dad is from England!' and ended with 'I'm not sure where, somewhere near Edinburgh.' It always reminds me of the line in Anchorman where Brian Fantana, while talking about a woman he may or may not have been in love with, claims that she was 'Brazilian, or Chinese, or something weird.'
And something weird is kind of how I feel most days. At work for example, although we all get on very well indeed and have a lot of fun, I'm often the butt of a few gentle jibes about my 'Englishisms'. Usually it's when I use a word or a phrase quite innocently over the radios that causes much hilarity because it's completely unknown here. For example, the other day I described people coming over to the Red Course as coming 'in dribs and drabs' - turns out this is not common parlance over here. When I told another guide that a customer was wearing a 'purple jumper' she looked at me in horror and asked what on earth a 'jumper' was. But the thing is, we've grown up with American telly and films so we already know that they call rubbish 'garbage', a boot a 'trunk', and a bum a 'fanny' (snigger) and so on. We indulge them when they come to England and say 'elevator' or 'flash-light' because we know what they really mean. They, however, may have seen Four Weddings and a Funeral but that hasn't taught them that we call such things a 'lift' and a 'torch' and so it seems to come as a bit of a surprise that we don't use the same words they do. In fact when I told a friend that I was just going to get a torch so we could walk next door, she got all excited that I was going to come back with a huge flaming piece of wood. Bless.
I do not however intend to give up my Englishisms. It is part of my heritage, it's what makes me me, and there's a little piece of me that resents saying I'm going to fill my car up with 'gas', just to make myself understood, because to me it isn't gas (and actually, it isn't a gas at all of course, so they're obviously just being silly). No, I'd rather face the blank looks and find myself having to explain that a saucepan is what we call a pot, and at least I'll be educating people one word at a time.
3 comments:
You shouldn't give up being English! I work online mainly with .com American sites and I absolutely refuse to change my spelling i.e. color!
Great blog, thanks.
WalkyDog Bike Leash
Just happened upon your blog.... To be fair I only read the first post and I am offended.
I am Canadian and lived in London for 2 years. Do you know how many times people made fun of me for saying subway rather than tube? Elevator instead of lift? When I said that 2 years in England was not going erase 25 years of saying certain words I was ridiculed.
Do you know how many people mistook me for American? Or Irish?
Trust me, the English folks that I met were just as clueless as the Canadians you are meeting now.
Hello Anonymous,
Firstly, I'm sorry that you were offended by my blog but it is of course about my experiences of being an Englishwoman in Canada, rather than being a Canadian in England, so that's why I write about the things I do.
That said I completely understand that the problems I'm experiencing with settling in Canada will of course be the exact same problems - albeit mirrored - found by you in London. The main difference is just that we (the English) are more familiar with the North American words for things because of the huge amounts of American films and TV progs we are exposed to, but that doesn't mean that you won't find yourself ridiculed for using them. Sadly, the British are well known for a) their dislike of the Americans and b) their inability to tell the difference between Americans and Canadians. Though to be fair, most of the Canadians I know (and due to living in Canada, that's quite a few) also tell me they are unable to tell the differences between an American accent and a Canadian one half the time!
My blog is meant to be tongue in cheek, and of course I love Canada really, or I wouldn't choose to live here. And my boyfriend is Canadian - he rips the piss out of me and my Englishisms more than anyone - but I wouldn't change it all for the world really. At the end of the day, it's all about being a square peg in a round hole!
Best wishes to you and your life in London and I hope that, while our edges might rub off enough to allow us to fit in, we forever retain our quintessential squareness.
Post a Comment